واژگان روسی دخیل در گویش مازندرانی
پایان نامه
- وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی
- نویسنده سیده مهنا سیدآقایی رضایی
- استاد راهنما آبتین گلکار میریلا احمدی
- تعداد صفحات: ۱۵ صفحه ی اول
- سال انتشار 1390
چکیده
?????? ???????????? ?????? ????????? ???????????? ??????? ?????????????? ???? ? ?????????????? ????????. ??????? ??????? ????? ??????????? ? ??????????? ??? ?? ???? ??????????? ???????? ????????, ??? ? ?? ???? ?????????????? ?????????????. ????????????? ???????? ????? ?? ???????? ?????????? ?????????? ?????????? ??????. ?????????????? ??????? ???????? ????? ?????????? ?????????, ??????????, ????????????? ? ?????????? ????? ????? ????????? ????????????. ???? ???????????? ??????????? ? ??????????? ????? ?????????????? ???????? ????????????? ??????? ???? ? ?????????????? ????????. ???????????? ?????????????? ???? ? ?????? ???????? ??????????? ????? ????????? ????? ????????????? ? ????????? ????????? ?????????????? ????? ?????? ? ???????, ???????? ?????? ???????? ?? ??????? ???????? ? ?????????? ????????? ???? ?????. ? ?????? ????? ??????????????? ????????????? ??????? ???????????? ??????, ?.?. ????? ???????, ??? ???????????? ? ?? ?????? ? ???????????, ????????????? ? ?????? ???? ???????? ? ??????? ? ?????????? ??????, ????????????? ??? ???????????? ??????????????? ???????, ??????? ? ??? ?????????????, ????? ?????????????? ??????????????? ????????. ?? ?????? ????? ??????????????? ??????? ?????????????? ????? ? ?????????????? ????????, ?? ??????????? ? ???????????? ????????? ? ???????????? ?????, ?? ?????? ??????????????? ???????. ?? ?????? ???????????? ??????? ????? ?????? ? ???????????? ??????? ? ???????? ????????????? ?????????????? ???? ?? ???????? ?????, ? ???????? ???????-????????????? ????????? ???? ??? ?????????????.
منابع مشابه
بررسی وامواژههای روسی در گویش مازندرانی
میان سرزمینهای مازندران و روسیه، به علت همجواری، همیشه روابط زبانی گستردهای وجود داشته است. از جمله در گویش مازندرانی شاهد واژههای فراوانی هستیم که به طور مستقیم از زبان روسی وام گرفته شدهاند، در حالی که نشانی از آنها در زبان فارسی معیار یا در بسیاری از گویشهای مناطق دیگر ایران به چشم نمیخورد. مقالة حاضر به بررسی همین دسته از واژههای دخیل اختصاص دارد. بسیاری از این واژهها هنگام ورود به...
متن کاملبررسی وامواژه های روسی در گویش مازندرانی
میان سرزمین های مازندران و روسیه، به علت همجواری، همیشه روابط زبانی گسترده ای وجود داشته است. از جمله در گویش مازندرانی شاهد واژه های فراوانی هستیم که به طور مستقیم از زبان روسی وام گرفته شده اند، در حالی که نشانی از آن ها در زبان فارسی معیار یا در بسیاری از گویش های مناطق دیگر ایران به چشم نمی خورد. مقالة حاضر به بررسی همین دسته از واژه های دخیل اختصاص دارد. بسیاری از این واژه ها هنگام ورود به...
متن کاملقلب نحوی در گویش مازندرانی
قلب نحوی تاکنون در زبان های مختلف به لحاظ نحوی و گفتمانی مورد بررسی قرار گرفته است. نتایج تحقیق در گویش مازندرانی نشان می دهد که قلب نحوی هم تابع اصول و محدودیت های جهان شمول و هم تابع محدودیت های زبان ویژه است. در این تحقیق نشان می دهیم که انواع قلب نحوی کوتاه برد، دوربرد و چندگانه در گویش مازندرانی به کار می رود و کارکرد اصلی قلب نحوی در گفتمان، تغییر توزیع ساختار مبتدا و خبر و همچنین توزیع ا...
متن کاملبرخی فرایندهای واجی در گونة زبانی شیرگاه از گویش مازندرانی
هدف از نگارش این مقاله بررسی برخی فرایندهای واجی از قبیل همگونی، ناهمگونی، حذف و درج واکه در گونة شیرگاه از گویش مازندرانی است. بررسی فرایندهای واجی نتایج زیر را نشان میدهد: 1- در جایگاه مرز هجا با عملکرد فرایند همگونی خوشههای همخوانی nd و st به ترتیب به صورتnn وss تولید میشوند. 2- در حالت التقاء واکهها (e+e) در مرز تکواژها به طوری که تکواژ اول به واکه /e/ ختم شود و دومی تکواژ سوم شخص ای...
متن کاملکهنترین واژگان دخیل پارسی در فرهنگ و ادبیات ایتالیایی
مقالة پیش رو،نخست به رهگیری وردیابی آن دسته ازواژگان پارسی میپردازدکه تاقرن چهاردهم بهطورمستقیم واردزبان ایتالیایی شدهاند،مقصودمادراین مقاله ازایتالیا،کشوریست که بیش ازاستقلال1861،فاقدانسجام ملی وموضوعیت زبانشناختی وتاریخی بودو«ولگار» خوانده میشود؛همان لهجة فلورانسی وتوسکانی است به علاوة آنچه ازشعرای سیسیل دردست است ودربرخی مناطق جنوب ایتالیا،چون ناپل مشاهده میشودوبازة زمانی آن اغلب ازقرن...
متن کاملبررسی تحول معنایی واژگان دخیل عربی در زبان فارسی.
چکیده: در این مقاله به بررسی تغییر و تحولات واژگان دخیل عربی که در فرهنگ بزرگ سخن بسیاری از آنها ذکر شدهاند، پرداختهایم. این تغییرات در سطح معنایی توصیف و طبقهبندی میشود. در حین این انتقال، تعداد زیادی از واژگان عربی با مدلولهای اصلی و اولیة خود در زبان عربی، وارد زبان فارسی شده و در زبان مردم جاری و ساری گشتهاند؛ اما معنا و مدلول اولیة خود را از دست داده و معنای جدیدی گرفتهاند؛ م...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
نوع سند: پایان نامه
وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023